@所有人,接通知:二十届三中全会相关内容不让发布到网站了,这类内容请到QQ会员群里下载。加入我们
×

高校201x年度述职述廉述学报告

|   
2019年度述职述廉述学报告 程淑芳 发布时间:2020年01月08日 2019年度,在各级领导的关怀指导和同事们的支持与帮助下,我严格要求自己,不断进取,努力提高自己的理论水平及实践、工作能力。为了今后更好地开展工作,我对本年度的分管工作、廉洁自律、政治学习等情况总结如下: 一、分管工作情况 根据班子分工,我本年度十月份之前分管学院学科建设与科研工作、对外交流与合作、雅思考务管理和实践教学的工作。 (一)学科建设与科研工作 学科建设和科研工作是培养高质量人才、出高水平成果和获取更多资源的重要保证。今年在做好日常工作的基础上,重点完成了以下几个方面的工作: 1.扎实推进研究生培养和招生工作 为切实做好培养工作,学院邀请了哈尔滨工业大学翻译教育研究中心主任郑淑明教授为我院的学位培养、硕士生指导和翻译硕士教学等进行了全方位指导;聘请了杨伟斌、黄忠廉、郭尚兴、赵文静、王婷婷、任庆云等十多位翻译界专家和业界精英对硕士生培养方案和教学大纲进行了细致指导;召开了硕士生导师会议,解读全国翻译教指委和学校有关学位点评估和导师考核、硕士生培养等工作,以明确任务,提前规划好各项工作。 今年我院第一届招收6名翻译硕士研究生。 2.努力完成科研任务 本年度全院共发表论文47篇,其中SSCI论文1篇,CSSCI来源期刊论文2篇,出版专著和译著11部,科研到账经费21.65万元,完成科研任务3725.3分。获得省部级项目3项,河南省社会科学界联合会调研课题一等奖3项,河南省社科普及规划一等奖2项,其它厅局级科研成果奖4项。 3.加强学科团队建设 目前学院有三个科研团队,一个研究中心,拟成立坦桑尼亚研究中心和法语语言文学研究中心。研究对接国家和区域发展,以人才培养需求为导向,凸显学校和学科特色。短期内争取在认知语言学、典籍翻译、中华学术外译、空中丝绸之路等特色重点研究领域有突破。 4.国内外专家进行学术交流 本年度共邀请12位国内外知名专家为我院师生做了多场学术讲座。我院多位教师参加国内外学术会议或交流,交流的层次进一步提升,郭银玲教授和李亚培老师受邀到海外进行学术宣讲。 (二)对外交流与合作方面 本人10月到美国费里斯州立大学访学开始,一直在促进其与我校的交流与合作。详细制定了学生网络交流项目的大纲,从11月4日-12月8日,美国费里斯州立大学7名与学院20多名师生,通过视频以seminar形式进行了交流,涉及中美校园生活、中英饮食文化、教育、气候变化等。此次交流提升了我校师生在国际化交流方面的综合能力,也为我校的教育教学改革指明了方向。 (三)雅思考试工作进展顺利 在学校领导的大力支持及相关部门的大力配合下,经过2018年年末的紧张工作,我校UKVI雅思考点从申请到得到教育部考试中心批复,再到软硬件建设完成,在2019年1月26日举办第一场考试,实现了从无到有的质变,经过将近1年的运营,我校共举办雅思考试30场,全年接待雅思考生共8709人次,取得了良好的社会效益和经济效益。 (四)实践教学工作方面 根据教务处对各专业培养方案的要求,在2019年版各专业培养方案修改过程中,全面梳理实践类课程的内容,合理提升实践挑战度、增加难度、拓展实践深度,切实提高实践教学质量。在已有实践课程的基础上,进行教学环节的优化和革新,建立以理论指导实践,在实践中积累知识与能力的互动体系。英语专业集中实践26学分,占总学分的16.1%。翻译专业集中实践28学分,占总学分的18%。法语专业集中实践27学分,占总学分的16.5%。各专业在学校统一要求的实践课程基础上,增加了凸显专业特色的实践内容,英语增设了语音与书法技能达标、听力与演讲技能达标、写作与阅读技能达标、口译实训;翻译专业增设了语音与书法技能达标、听力与演讲技能达标、写作与阅读技能达标、翻译资格考试模拟实训、导游英语实务等;法语专业增设了法语阅读工坊、法语笔译实训、法语口译实训。通过学业导师和论文导师责任制监管好毕业论文和毕业实习质量,保障各项工作的有序进行。重点推进实习基地的建设和维护工作,确保专业实习期间学生对专业能力的锻炼和提升。未来的1学年时间中,争取实现独立设课实践类课程的优化,并申请校级优质虚拟仿真实践项目。 为了更好实施各专业负责人、课程负责


部分预览阅读已结束,您可以加入VIP免费下载本篇文档
开通【VIP会员】免费下载
立即赞助VIP
赞助会员免费下载